AmplifierMODELCO5001CO8001OWNER'S MANUAL™
© 2008 directed electronics—all rights reserved 9results use a marking pen to mark the mounting holes and pre-drill these holes with a standard 1/8&
10 © 2008 directed electronics—all rights reservedSystem section of this manual.Adjusting the Sound of the SystemOnce you have checked
© 2008 directed electronics—all rights reserved 11Troubleshooting TipsSymptom Probable Cause Action To TakeNo outputLow or no remote turn-on Check r
12 © 2008 directed electronics—all rights reservedSymptom Probable Cause Action To TakePoor bass responseCrossover set incorrectly Re
© 2008 directed electronics—all rights reserved 13SPECIFICATIONSAmplifi er Section CO5001 CO8001Power Output in Watts RMS, 4 Ohms 175 x 1 300 x 1Powe
14 © 2008 directed electronics—all rights reservedNOTES_______________________________________________________________________________
© 2008 directed electronics—all rights reserved 15FRANÇAISAGENCEMENT DES PANNEAUX D'EXTRÉMITÉPanneau d'entrée (figure 1)1. DEL d'ali
16 © 2008 directed electronics—all rights reservedSPÉCIFICATIONS DE L'ACECO5001Sortie: 175 Watts RMS x 1 à 4 ohms, taux d'ha
© 2008 directed electronics—all rights reserved 17Commutateurs de phase● 0° - ne change pas la sortie, qui reste en phase avec le signal d'ent
18 © 2008 directed electronics—all rights reserved● Raccordez la borne REM à la borne d'allumage à distance du récepteur pour fo
© 2008 directed electronics—all rights reserved 1TABLE OF CONTENTSEnglish . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
© 2008 directed electronics—all rights reserved 19un refroidissement adéquat.CoffreLe montage dans le coffre produira d'excellents résultats po
20 © 2008 directed electronics—all rights reservedRCA, d'alimentation et de haut-parleurs loin des câbles électriques et du systè
© 2008 directed electronics—all rights reserved 21Étape 5 Si la source n'est pas d'origine, réglez le volume de l'amplificateur à un
22 © 2008 directed electronics—all rights reservedÉtape 11 Faites l'accord fin du niveau de sortie entre les enceintes satellites
© 2008 directed electronics—all rights reserved 23Haut-parleurs défectueux Vérifi ez avec des haut-parleurs fonctionnels. Réparez ou remplacez au bes
24 © 2008 directed electronics—all rights reservedSPÉCIFICATIONSSection amplifi cateur CO5001 CO8001Sortie en watts RMS, 4 ohms 175 x 1
© 2008 directed electronics—all rights reserved 25ESPAÑOLDISPOSICIONES DEL PANEL DE EXTREMOPlaca de entrada (figura 1)1. Luz indicadora LED de alim
26 © 2008 directed electronics—all rights reservedESPECIFICACIONES DE LA CEACO5001Potencia de salida: 175 W RMS x 1 a 4 Ω y < 1% TH
© 2008 directed electronics—all rights reserved 27Selectores de fase● 0° - No afecta la salida. La señal de salida está en fase con la señal de ent
28 © 2008 directed electronics—all rights reserved● El cable de alimentación debe tener un fusible a no más de 18 plg. de la terminal
2 © 2008 directed electronics—all rights reservedINTRODUCTIONThank you for your purchase of a Orion Cobalt power amplifier. Each Orion
© 2008 directed electronics—all rights reserved 29res no han sido diseñados para soportar el riguroso ambiente de los elementos exteriores.Compartim
30 © 2008 directed electronics—all rights reservedpasada, los libros escolares y los papeles de las tareas escolares colocados encima
© 2008 directed electronics—all rights reserved 31cuando ponga a prueba el sonido de su sistema Orion Cobalt.Paso 1. Verifique todas las conexione
32 © 2008 directed electronics—all rights reservedladas.Paso 8. Repita los pasos 5 a 7 con los altavoces traseros. Si no tiene altav
© 2008 directed electronics—all rights reserved 33La carga de impedancia al am-plifi cador es demasiado bajaVerifique la carga de impedancia de los a
34 © 2008 directed electronics—all rights reservedESPECIFICACIONESSección de amplifi cador CO5001 CO8001Potencia de salida en W RMS, 4
© 2008 directed electronics—all rights reserved 35DEUTSCHLAYOUT DER ENDPLATTENAnschlussplatte (abbildung 1)1. Netz-LED - Leuchtet auf, wenn der Ve
36 © 2008 directed electronics—all rights reservedCEA-DATENCO5001Leistung: 175 Watt RMS x 1 bei 4 Ohm und < 1 % Gesamtklirrfaktor u
© 2008 directed electronics—all rights reserved 37Phasenwahlschalter● 0° - Hat keine Auswirkung auf den Ausgang. Das Ausgangssignal ist mit dem Ein
38 © 2008 directed electronics—all rights reservedwerden.● Der Verstärker muss an einem guten Chassis-Erdungspunkt geerdet werden, de
© 2008 directed electronics—all rights reserved 3TOOLS OF THE TRADEListed next are the majority of the tools required to perform an installation. Ha
© 2008 directed electronics—all rights reserved 39FahrgastraumWenn Sie den Verstärker im Fahrgastraum installieren wollen, müssen Sie auf ausreichen
40 © 2008 directed electronics—all rights reservedSchrittweise Installation1. Schritt. Legen Sie den Einbauort des Verstärkers fest. D
© 2008 directed electronics—all rights reserved 413. Schritt. Stellen Sie die Pegelregler des Verstärkers auf die Minimalpositionen.4. Schritt. Scha
42 © 2008 directed electronics—all rights reserved10. Schritt. Drehen Sie den Pegelregler für den Tieftönerbereich höher, bis Sie etwa
© 2008 directed electronics—all rights reserved 43Lautsprecher nicht korrekt an Verstärker angeschlossen.Prüfen Sie die Lautsprecherkabel und repa-r
44 © 2008 directed electronics—all rights reservedDATENVerstärkerbereich CO5001 CO8001RMS-Leistung in Watt, 4 Ohm 175 x 1 300 x 1RMS-L
© 2008 directed electronics—all rights reserved 45ITALIANOLAYOUT DEI PANNELLI TERMINALIPannello d’ingresso (figura 1)1. LED di alimentazione - Quan
46 © 2008 directed electronics—all rights reservedSPECIFICHE CEACO5001Uscita di potenza: 175 watt (valore effi cace) x 2 a 4 ohm e dist
© 2008 directed electronics—all rights reserved 47Selettore della fase● 0° - Il segnale di uscita è in fase con quello d’ingresso.● 180° - Il cana
48 © 2008 directed electronics—all rights reserved● Il cavo di alimentazione deve essere protetto con un fusibile a una distanza dall
4 © 2008 directed electronics—all rights reserved9. Lo-Pass Crossover Frequency Control - adjusts the frequency of the crossover.10.
© 2008 directed electronics—all rights reserved 49ATTENZIONE! Non collocare mai un amplificatore nel vano motore; gli amplificatori non sono costru
50 © 2008 directed electronics—all rights reservedzionamento. Accertarsi che l’area intorno all’amplificatore non sia ostruita, per co
© 2008 directed electronics—all rights reserved 511. Accertarsi che tutte le connessioni siano state eseguite correttamente e siano salde.2. Abb
52 © 2008 directed electronics—all rights reserved10. Aumentare il livello corrispondente all’uscita del woofer finché non si sente
© 2008 directed electronics—all rights reserved 53Altoparlanti collegati all’amplifi catore in modo sbagliato.Controllare i cavi degli altoparlanti e
54 © 2008 directed electronics—all rights reservedDATI TECNICISezione amplifi catore CO5001 CO8001Uscita di potenza in watt (valore ef-
© 2008 directed electronics—all rights reserved 55PORTUGUÊSLAYOUTS DOS PAINÉISPainel de entrada (figura 1)1. LED indicador de potência – Quando ac
56 © 2008 directed electronics—all rights reservedESPECIFICAÇÕES DA CEACO5001Potência de saída: 175 Watts RMS x 1 canal a 4 ohms e <
© 2008 directed electronics—all rights reserved 57Chave de controle de fase● 0° - deixa a saída inalterada. O sinal de saída fica em fase com o sin
58 © 2008 directed electronics—all rights reserved● Aterre o amplificador a uma boa conexão terra no chassi o mais próximo possível d
© 2008 directed electronics—all rights reserved 5HIGH LEVEL HARNESSESDo not connect the high level input connections to power, signal, or chassis gr
© 2008 directed electronics—all rights reserved 59Cabine de passageirosPara instalar o amplificador na cabine de passageiros, certifique-se de que t
60 © 2008 directed electronics—all rights reservedInstalação passo a passoEtapa 1 Determine o local de instalação do amplificador. Co
© 2008 directed electronics—all rights reserved 61sonora.Etapa 3. Coloque os controles do nível do amplificador em suas posições mais baixas.Etapa
62 © 2008 directed electronics—all rights reservedfrontais e traseiros para obter o equilíbrio perfeito do som.Etapa 10 Aumente o cont
© 2008 directed electronics—all rights reserved 63Cabos dos alto-falantes em curto Verifi que os cabos dos alto-falantes e repare ou troque o que for
64 © 2008 directed electronics—all rights reservedESPECIFICAÇÕESSeção do amplifi cador CO5001 CO8001Potência de saída em Watts RMS, 4 O
© 2008 Directed Electronics. All rights reserved. GCO5001 2008-10™Vista, CA 92081DIRECTED.COMDirected Electronics is
6 © 2008 directed electronics—all rights reservedloudspeaker owner's manual for assistance in choosing the proper crossover frequ
© 2008 directed electronics—all rights reserved 7BridgingFor bridging into a single speaker load, the Orion Cobalt CO5001 and CO8001 have the abilit
8 © 2008 directed electronics—all rights reservedTrunk CompartmentMounting your amplifier in the trunk provides excellent performance
Comments to this Manuals